1月30日上午,越南政府总理、国家重点交通工程项目指导委员会主任范明政主持召开指导委员会第23次会议,并以在线形式与27个省市连线。范明政总理在作会议结论时强调,优先推进在九龙江三角洲、北部山区、西原地区以及与中老柬三国接壤线路的高速公路项目。
Hướng tới kỷ niệm 96 năm Ngày thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam (3/2/1930 - 3/2/2026) và chào mừng thành công Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng, sáng 31/1, Tổng Bí thư Tô Lâm và Đoàn công ...
ວັນທີ 29 ມັງກອນ, ກອງທັບເຮືອ ອາເມລິກາ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ ໄດ້ຈັດສົ່ງກ່ຳປັ່ນສູ້ຮົບອີກໜຶ່ງລຳມຸ່ງໜ້າໄປຍັງ ຕາເວັນອອກກາງ, ອັນໄດ້ຍົກຈຳນວນກ່ຳປັ່ນຂອງ ອາເມລິກາ ໜ້າຢູ່ພາກພື້ນດັ່ງກ່າວ ຂຶ້ນເປັນ 06 ລຳ.
В ходе инспекции вице-премьер Буй Тхань Шон подчеркнул: в крупнейшем выставочном центре страны впервые мероприятие Весенней ярмарки проводится не только как событие, посвящённое встрече новой весны, н ...
Со своей стороны Генеральный секретарь PAP, премьер-министр Лоуренс Вонг поздравил с успешным проведением XIV съезда КПВ и ...
По случаю Тэта Бинь Нго 2026 года во второй половине дня 30 января 2026 года член Политбюро, Председатель Национального ...
Департамент туризма Ханоя издал документ с требованием к местным органам власти, подразделениям, предприятиям, организациям и ...
Заранее объявленные девятидневные каникулы по случаю Лунного Нового года (праздника Тэт) в 2026 году дают ощутимый импульс ...
Из этой суммы ключевая сельскохозяйственная и продовольственная продукция обеспечила около 1,4 млрд долларов США, что стало ...
Dans des ateliers à Hô Chi Minh-Ville, l’ambiance festive s’intensifie avec la finalisation simultanée de deux grands systèmes de mascottes de chevaux qui devront être installés dans la rue florale Ng ...
À l’approche du Têt du Cheval 2026, Hanoï a inauguré, le 28 janvier au village d’encens de Quang Phu Cau, une exposition mettant à l’honneur des produits artisanaux innovants et des créations contempo ...
Riche d’un patrimoine culturel et historique foisonnant, Hô Chi Minh-Ville peine encore à transformer ces ressources en produits touristiques à forte valeur ajoutée.